Media Quotes

2017


受到外部经济不确定因素影响,加上7月份新一轮房地产降温措施造成交易成本增加,本地房地产发展商的整体情绪从乐观转向悲观。
Lianhe Zaobao, 22 October 2018


受访房地产分析师认为,“设计概念与价格收益”招标方式,只适用于特别项目,而且会增加发展商的成本,因此不会吸引多方竞标,预料也不可能成为日后政府地段招标的指标。
Lianhe Zaobao, 29 December 2017


Around 17,000 Build-to-Order (BTO) flats will be launched in 2018, maintaining a level of flat supply similar to this year's, National Development Minister Lawrence Wong announced in a blog post on Thursday (Dec 14) morning.
The Straits Times, 14 December 2017


这相信是近两年来集体出售热潮中溢价最高的一次。长春产业及旗下的Sky Top Investments分别标下水晶大厦和富贵园。
Lianhe Zaobao, 2 December 2017


私宅集体出售市场近来极为火热,今年来已有数千名屋主以100多万元至200多万元的价格,通过集体出售的方式卖掉房子。这让其他私宅项目的屋主羡慕不已,纷纷开始筹备集体出售活动。
Lianhe Zaobao, 19 November 2017


Collective sale fever: Spotlight on decaying home leases

While a lucky few pocket windfalls, others worry their ageing apartments might become depreciating assets
The Straits Times, 8 November 2017


A property consultancy has offered its view that private residential developments catering to seniors, akin to the community homes in the United States, may be something that Singapore need.
Today, 31 October 2017


本地发展商表现出自2010年第二季以来最乐观的情绪,但与此同时他们却担心房价的走高,会促使政府会引入更多降温措施。
Lianhe Zaobao, 26 October 2017


Property developers’ optimism about the market has climbed to its highest level in seven years, or just before the first of a series of policy measures was introduced to cool the market.
Today, 25 October 2017


Developers have grown more optimistic about the current and future state of the Singapore property market, but worry about the Government introducing more cooling measures.
The Straits Times, 25 October 2017


Experts warn that collective sales - even the successful ones - are seldom a hassle-free experience
The New Paper, 14 October 2017


Earlier this month, property agents who are already dwindling in number were dealt another blow when the largest property listings portal here raised its prices.
The Straits Times, 15 September 2017


根据国大房地产研究所的统计,去年和今年来至少12个私宅项目集体售出。这些项目的地段重新发展后,预计这两年内有8800多个私宅单位推出市场。在政府售地计划方面,政府今年推出的地段将能供应5170个私宅单位,预计会在一两年内开始销售。另外,目前市场上的未售单位有4万4000多个。
Lianhe Zaobao, 5 September 2017


More than 1,000 property agents upset about a recent price hike by Singapore's largest property portal have banded together to lobby their interests, that includes planning a boycott of PropertyGuru.
The New Paper, 5 September 2017


More than 1,000 property agents upset about a recent price hike by Singapore's largest property portal have banded together to lobby their interests, including by planning a boycott of PropertyGuru.
The Straits Times, 5 September 2017


这些环绕着市区及边缘地区的地段是在1993年被保留。陆交局受询时透露,保留地段上共有295个房地产,其中257个为私人房地产,其余38个则是国有房地产。不过,当局没有透露究竟有多少土地被“解锁”。
Lianhe Zaobao, 31 August 2017


Comments from CapitaLand's chief executive officer Lim Ming Yan last week that there are signs the private residential market could be bottoming out made market watchers sit up for its positive tone from Singapore's largest property player.
The Straits Times, 9 August 2017


Local property search portal PropertyGuru's decision to increase prices for property agents to list on its platform has sparked a backlash among some real estate agents.
Channel News Asia, 3 August 2017


PROPERTY market sentiment continues to improve, going by the latest reading of the quarterly sentiment index published by the developers' body and the National University of Singapore (NUS).
The Business Times, 21 July 2017


High up in the brand-new Otemachi Park Building in the heart of Tokyo's office district, 150 guests gathered in early June to celebrate the opening of CapitaLand's top-end Ascott Marunouchi Tokyo serviced apartments venture. Standing next to former Singaporean Prime Minister Goh Chok Tong and Junichi Yoshida, CEO of Mitsubishi Estate, which owns the building, CapitaLand chief executive Lim Ming Yan raised an auspicious wooden cup of sake after speaking about the company's aspirations for the Japanese property market.
Nikkei Asian Review, 6 July 2017


If demolished and developed, 38, Oxley Road could transform into a swanky condominium with a trophy address - one its well-heeled residents could boast about.
The Straits Times, 2 July 2017


With the authorities recently affirming the policy stance that no compensation will be awarded to residential property owners upon lease expiry, private home buyers and sellers will soon need to brace themselves for a reality check.
Today, 22 June 2017


A shophouse along Orchard Road has been put up for tender for commercial use by the Singapore Land Authority (SLA) in what is the authority's first price and quality tender.
Channel News Asia, 3 May 2017


The latest quarterly Real Estate Sentiment Index which is developed by the Dept of Real Estate at NUS School of Design and Environment and the Real Estate Developers’ Association of Singapore (Redas), showed that developers’ sentiment in Q1 2017 for the overall real estate market appears to have improved since the last quarter of 2016, although rising inflation and interest rates are flagged as the biggest risks.
The Business Times, 13 April 2017


Lianhe Zaobao, 12 March 2017


投资房地产不再需掏出大笔资金吗?有起步公司利用区块链技术,开发房产网络交易平台,让小户投资者也能通过购买虚拟贷币,成为房产股东。但专家警告,现有法律框架未必能为很好地保障这种新投资方式。
Channel 8 News, 27 February 2017


The increase in housing grants for couples buying their first resale flat may inject life into a lacklustre resale market, property analysts said, adding that there is enough of a buffer in housing supply now to deter sellers from jacking up prices.
Today, 22 February 2017


PUBLIC-PRIVATE partnerships featured strongly in the Committee on the Future Economy's list of recommendations for the built sector on Thursday.
The Business Times, 10 February 2017


国家发展部和建设局针对《建筑维修与分层地契管理法令》拟议中的修订内容,展开第三轮、也是最后一轮的公众咨询活动。修订内容是为加强分层地契发展项目的管理和透明度。
Channel 8 News, 1 February 2017


政府调高购买组屋收入顶限一年多来,共有2280个购屋者受益。当中,购买新预购组屋的人约占四成,其余则购买了受津贴的转售组屋。
Channel 8 News, 27 January 2017